|
【原文】
凯风自南①, 吹彼棘心②。 棘心夭夭③, 母氏劬劳④。
凯风自南, 吹彼棘薪。 母氏圣善, 我无令人⑤。
爰有寒泉, 在浚之下③。 有子七人, 母氏劳苦。
晛睆黄鸟⑦, 载好其音。 有子七人, 莫慰母心。
【注释】
①凯风;催生万物的南风。②棘:酸枣树。③夭夭:茁壮茂盛 样子.④劬(qu): 辛苦、劬劳。⑤令;善,美好。⑥浚:卫国的地名。 ⑦晛睆(xuanhuan):鸟儿婉转鸣叫 的声音。
【译文】
和风吹自南方来, 吹拂酸枣小树苗。 树苗长得茁又壮, 母亲养子多辛劳。
和风吹自南方来, 吹拂枣树长成柴。 母亲贤惠又慈祥, 我辈有愧不成材。
泉水寒冷透骨凉, 就在浚城墙外边。 养育儿子七个人, 母亲养子多辛劳。
清脆婉转黄鸟叫, 黄鸟叫来似歌唱。 养育儿子七个人, 无谁能安母亲心。
【读解】
由血缘关系推演出一套社会道德伦理关系、政治体制等,是政治家和理论家们事。 由亲身体验到血缘关系中的母爱亲情,表 达对母爱亲情的感念和内心的愧疚,是 普 通人出于天性的表现。前 者用规则来约束个人的言行举止,后者则是真情实感的自 然 流露。 千百年来,人们对母爱倾注了极大的关注,以各种方式礼赞 它,讴歌它。重视血缘 关系 的中国人是这样,孟郊的一首《游子 吟》唱出了中华民族的共同心声。金发碧眼 的西洋人也不例外。莎 士比亚《哈姆莱特》中丹麦王子复仇时的犹豫不决,同母子余 情 大有关系。后来弗洛伊德竟想出“恋母情结”来解释母子亲情,让 人在开眼界之时 有些惊异。 不管怎么说,母爱亲情是人类当中永恒的、不可磨灭的主题 之一。它与其它东西不 一样的是,我们每个人自幼时起都有切身 的体验,而用不着别人的说教开导。它也是 人与人之间联结得最 为牢不可破的纽带。常言说,虎毒不食子。这是由天性决定的。 传 说中固然有种种大义灭亲、恩将仇报的故事,应当看作是例外的 异常现象。血总是 浓于水,可以说是千古不易的,所以有“儿不 嫌母丑”的说法。 对于母亲来说也一 样 ,“娃娃总是自己的乖”。 但愿天地间永恒的母爱亲情,真正能够不随时而变地永恒下 去。 |